본문 바로가기

외국연예이야기

아리아나 그란데 34+35 remix 한글가사 해석 번역 (feat .Dojacat Megan)


나의 ariana grande positions앨범 최애곡 34+35
원곡도 매운맛 마라맛 오지게 야한데 dojacat도자캣 , megan thee stallion 메건 더 스탤리언과의 콜라보곡 가사는 더 매운맛이다

다른사람들이 가사 번역을 애매하게 해놔서 + 콜라보곡 가사 번역은 아직 없어서 내가 직접 했는데 아리아나 그란데 곡이랑 랩이라는 음악 특징상 영어 말장난이 많다보니 번역이 굉장히 어려웠다

밑에 말장난 부분엔 설명을 써놨으니 확인하시길!

아 노래 제목이 무슨뜻인지 궁금하신분들은 더하기를 해보시길...

"34+35 (Remix)"
(feat. Megan Thee Stallion, Doja Cat)

[Ariana Grande:]
Hmm

You might think I'm crazy
내가 미쳤다고 생각할지도 몰라
The way I've been craving
내가 지금까지 원해온거야
If I put it quite plainly
그냥 솔직하게 얘기하자면
Just gimme them babies
그냥 애기들을 만들자
So what you doing tonight?
그래서 오늘밤 뭐해?
Better say, "Doing you right" (Yeah)
“너랑 할거야”라고 말해
Watching movies, but we ain't seen a thing tonight (Yeah)
영화를 틀어놓을거지만 사실 우린 아무것도 보지 않을거야


I don't wanna keep you up (You up)
널 계속 깨워두기 싫은데
But show me, can you keep it up? (It up)
그래도 내게 보여줘, 계속 할수 있겠어?
'Cause then I'll have to keep you up
그렇담 나는 널 계속 깨워두는 수밖에
Shit, maybe I'ma keep you up, boy
젠장, 아마 널 계속 깨워둘거야 , boy
I've been drinking coffee (I've been drinking coffee; coffee)
오늘 내내 커피를 마시고
And I've been eating healthy (I've been eating healthy; healthy)
너를 위해 여태 계속 건강하게 먹어왔어
You know I keep it squeaky, yeah (You know I keep it squeaky)
계속 클린하게 준비해왔어

(여기서 squeaky 는 깨끗하다 clean이라는 뜻도 있는데 클린하게 먹는게 건강식을 먹었다는 뜻도 있지만 squeaky 는 높은 목소리로 소리를 내는 의미도 있음. 높은 목소리의 신음을 계속 낸다는 뜻의 언어유희)

Saving up my energy (Yeah, yeah, saving up my energy)
내 에너지를 아껴왔어

Can you stay up all night?
나와 밤을 샐 준비가 되어있어?
Fuck me 'til the daylight
날이 밝아올때까지 박아줄래?
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Can you stay up all night? (All night)
나와 밤을 샐 준비가 되어있어?
Fuck me 'til the daylight
날이 밝아올때까지 박아줄래?
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)


[Doja Cat (Ariana Grande):]
Can we stay up all night? Fuck a jet lag
오늘 나와 밤샐 준비 되있어? 시차적응따위 좆까
You bring your fine ass and overnight bag
너의 오버나이트백과 잘난 궁뎅이를 가져와
Add up the numbers or get behind that
숫자를 올리거나 (섹스해본 사람 수) 뒤로 미뤄지거나 ( 뒷치기 해달라는 뜻)
Play and rewind that, listen, you'll find that
재생하고, 되감기하고 들어봐 찾게될거야
I want that six-nine without Tekashi
나 69을 원해 테카시 말고

(Tekashi는 남성 래퍼이름
궁금하다면 아리아나 그란데와 6ix9ine 클릭)

And I want your body and I make it obvious
네 몸을 원해 내가 노골적으로 만들어줄게
Wake up the neighbors, we got an audience
이웃을을 깨우자 우리 청중들이 생겼네?
They hear the clapping, but we not applauding 'em
그들은 박수소릴 듣겠지만 우린 박수치는게 아니야
Six o'clock and I'm crushing
아침 여섯시 내 몸이 으스러지고
(너에게 반하다 라는 뜻도 있는데 여기선 으스러지다 이뜻이 더 정확한것같다. 영어는 언어유희 가사가 많아서...)
Then it get to seven o'clock now he wants it
그리고 7시가 되면 이제 그가 원하지
When it hit eight o'clock, we said, "Fuck it"
Forget your girl, pretend that I'm her
8시가 되면 우린 “아 좆까”
네 여자친구는 잊어 내가 그 여자인척 해줄게
Come make the cat purr, come make my back hurt, ayy
이리 와서 고양이가 (여성성기 의미) 그르렁 거리게 해줘. 내 등이 아프도록 해줘 ayy

Making that squirt and rain and shower and spray
싸게 만들어줘 그리고 비가 오도록, 쏟아지도록, 뿌려지도록 해줘
Now that's perfect, baby, we don't sleep enough
아 이제 완벽해 baby, 우리 충분히 자질 못했네
But I'ma keep you up, if you can keep it up (Baby)
그래도 널 깨워둘거야, 너가 계속 할수 있다면 말야 baby


[Ariana Grande:]
Can you stay up all night?
나와 밤을 샐 준비가 되어있어?
Fuck me 'til the daylight
날이 밝아올때까지 박아줄래?
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Can you stay up all night? (All night)
나와 밤을 샐 준비가 되어있어?
Fuck me 'til the daylight
날이 밝아올때까지 박아줄래?
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)


[Megan Thee Stallion:]
Rock you like a baby, but you know I'm 'bout to keep you up
너를 놀래켜 줄게( 흔들어줄게) 하지만 있잖아 나 이제 너랑 할거야
Welcome to my channel, and today I'm 'bout to teach you something
내 채널에 와서 고마워, 그리고 오늘 나는 너에게 뭔가를 가르쳐주려고 해
I can make you pop, legs up like a Cancan
Wake the neighbors up, make it sound like the band playing
너를 놀래켜줄게
캉캉댄스 하듯이 다리를 들어
이웃을 다 깨워버리자
밴드가 노래 연주하는 소리를 내자
Bitch, let me get cute (Yeah)
Bitch, 내가 귀여워지게 좀 냅둬
He's about to come through (He's about to come through)
그가 곧 올거란 말이야
I've been in the shower for 'bout a whole hour
나 한시간동안이나 샤워했어
He finna act a dog in it so he get the bald kitty
그는 개가될거고 그는 발가벗은 고양이를 가지게 될거야

(왁싱한 여자그곳과 dog포지션 얘기하는거..)

Netflix or Hulu? Baby, you choose
넷플릭스 아니면 훌루? Baby 너가 골라
(미국에서는 Netflix and chill이 라면먹고갈래? 라는 뜻. 훌루는 넷플릭스같은 스트리밍 사이트)
I'm up like Starbucks, three pumps, ooh
난 스타벅스처럼 깨어있지 펌프질 3번 , ooh
(미국에서는 늦은 시간에 가게들이 다 닫는편인데 스타벅스는 늦게까지 열거나 24시간인 곳이 미국에 많음. 그리고 3번 펌프는 성적인 의미와 시럽 펌프의 말장난)
This pussy good for ya health, call it superfood
이 pussy(여성성기) 는 네 건강에 좋은거야
수퍼 푸드라고 불러줄래?
When I'm by myself, DIY like it's YouTube
내가 혼자있을때 유튜브처럼 DIY하지
Bad, bad bitch, all the boys wanna spank me (Spank me)
나쁜, 나쁜 bitch, 모든 남자들이 내 엉덩이를 찰싹 때리고 싶어하지 (때려줘)
Left him on read, girlfriend need to thank me (Thank me)
그가 보낸 문자를 읽씹해, 여친은 나한테 감사해야하지
Make his toes point, ballerina, no tutu
그의 발가락이 발레리나처럼 세워지도록,
튀튀 치마는 없어

(발가락은 기분이 너무 좋아서..)

Baby, I'm the best, I don't know what the rest do (Ayy, ayy, ayy, yeah)
Baby, 내가 최고야 난 다른사람들이 뭘하는지 모르겠어
Dive in the water like a private island
물속에 다이빙해 프라이빗 섬처럼
Thirty-four, thirty-five, we can sixty-nine it
And I been a bad girl but this pussy on the good list (Good list)
34+35 우리 69할수있어, 올 한해 나는 나쁜여자였지만 이 pussy는 산타의 착한아이 리스트에 들어있지
I hope that you ain't tired, we ain't stopping 'til I finish (Ayy, ayy, ayy, yeah)
너가 아직 피곤하지 않았으면 좋겠네 내가 끝날때까지 우리 멈추지 않을거니까


[Ariana Grande:]

Can you stay up all night?
나와 밤을 샐 준비가 되어있어?
Fuck me 'til the daylight
날이 밝아올때까지 박아줄래?
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Can you stay up all night? (All night)
나와 밤을 샐 준비가 되어있어?
Fuck me 'til the daylight
날이 밝아올때까지 박아줄래?
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)

입모양 : means i wanna 69 with ya💕


Means I wanna "69" with you
사실 이건 내가 너랑 69하고싶단 뜻이야
Aw shit
아 젠장
Math class
수학 시간말이야 (농담)
Never was good
한번도 수학을 잘한적은 없지만





아무튼 이런 마라맛 곡이다.
너무 야해서 덜덜 떨리지만 난 개인적으로 여성이 성적으로 자유로운 곡을 내는 걸 좋아한다.

랩의 역사에서 사회비판을 하는게 랩 음악의 탄생 비화인데, 사회 비판을 하면서 욕을 하게 되었고 가난한 흑인이란 이미지에 반대해서 돈자랑을 하는 곡이 생겨났다.

이제 여성 래퍼들이 야한곡을 많이쓰는게 사실 잘팔려서의 이유가 가장 크긴하지만

여자도 이런 욕구를 가지고 당당하게 성적 자기권리를 외치면서 살아간다는걸 보여주기위해 wap같은 곡들이 생기고 유명해지지 않나 싶다.

물론 쿨걸 문화라던지 이런부분을 여전히 비판할수 있지만 그래도 나는 이또한 다른 페미니즘의 길이라고 생각한다. 사회운동에 한가지 방법만 있는건 아니니까